Campaña Mujeres de Negro en Costa Rica:

Resultados de la gestión el 15 de abril ante el
Ministerio de Relaciones Exteriores


Documentos:

1. Coalición de Mujeres por una Paz con Justicia:
¡DÉJENNOS HABLAR! ¡DÉJENNOS ACTUAR!

2. La Red de Mujeres Viviendo Bajo Leyes Musulmanas
sobre la Guerra en Medio Oriente

3. Declaración de la Bat Shalom 
en el Día Internacional de la Mujer 2002

____________________________________________


1. Coalición de Mujeres por una Paz con Justicia

¡DÉJENNOS HABLAR!  ¡DÉJENNOS ACTUAR!
¡ Dejen a las mujeres hablar! ¡Dejen a las mujeres actuar!


NOSOTRAS sabemos que los dos pueblos PUEDEN vivir en esta tierra.  Dejen a las mujeres palestinas e israelíes guiar el camino. Las mujeres israelíes lograron cambiar la opinión pública sobre la terrible y sin sentido guerra del Líbano. Las mujeres palestinas fueron valientes luchando en unión con las mujeres israelíes en las iniciativas por la paz. Nosotras las mujeres podemos también encontrar el fin de este círculo de violencia.

Nosotras queremos compartir los recursos de esta tierra, su agua, su vino, y sus lugares sagrados. Israel no debe dominar la vida de los palestinos. Ninguno de los dos, ni Palestina ni Israel, debe creer que es posible conseguir la paz a través de la violencia.

Mujeres Palestinas e Israelíes han hablado aquí durante años sobre su futuro. Decenas de miles de mujeres a través del mundo han apoyado nuestra visión de construir la paz. Estos han sido esfuerzos pacíficos. Ahora ha llegado el momento de alzar nuestras voces e insistir en ser escuchadas.

Las mujeres van a hablar- ellas no van a disparar.

Permitan a las mujeres participar. Nosotras no queremos que la próxima generación vista uniforme, para ir a la guerra. Nosotras queremos que conozcan la autodeterminación y la dignidad, sin necesidad de luchar por esto.
¡Dejen a las mujeres hablar! ¡Dejen a las mujeres actuar!
Nosotras tenemos dolor, nosotras estamos indignadas, nosotras estamos asustadas.
Antes que sea tarde - dejen a las mujeres hablar.

La Coalición de Mujeres a favor de una Paz con Justicia pide:
* Que se ponga fin a la ocupación.
* Que se incluya a las mujeres en los procesos de negociación de la paz.
* Que se establezca el estado de Palestina junto al estado de Israel de acuerdo a las fronteras que se establecieron en 1967.
* Que se reconozca Jerusalén como capital compartida de los dos estados.
* Que Israel reconozca su parte de responsabilidad en las consecuencias de la guerra de 1948 y que busque, consecuentemente, soluciones para las y los refugiados palestinos.
* La igualdad, inclusión y justicia también para las y los ciudadanos palestinos de Israel.
* La oposición total al militarismo que marca profundamente la sociedad israelí.
* La igualdad de derechos para las mujeres y para todas las personas que residan en Israel.
* La justicia económica y social para todas y todos los ciudadanos de Israel.
* La integración cultural, económica y social de Israel en la región.


Coalición de Mujeres a favor de una Paz con Justicia está integrada por: Bat Shalom; Machsom Watch; Madres y Mujeres por la Paz (antes, el Movimiento de las Cuatro Madres); New Profile: Movimiento a favor de la Civilización de la Sociedad en Israel; NELED: Mujeres a favor de la Coexistencia; Noga Feminist Journal; TANDI: Movimiento Democrático de Mujeres; Women Engendering Peace [Mujeres dándole genero a la paz]; Mujeres de Negro; WILPF-Israel chapter [liga internacional de las mujeres a favor de la paz y la libertad].

2. 4 de abril  2002 
La Red de Mujeres Viviendo Bajo Leyes Musulmanas
sobre la Guerra en Medio Oriente

La Red de Solidaridad Mundial de las Mujeres Viviendo Bajo Leyes Musulmanas (Women Living Under Muslim Laws, cuyas siglas conocidas son WLUML) está bien encaminada en la identificación de proyectos políticos de  extrema derecha que se esconden bajo agendas religiosas/étnicas y que tienen efectos devastadores contra las fuerzas progresistas en general y en particular contra las mujeres.

La actual escalada en Palestina/Israel no se debe a un conflicto entre comunidades religiosas y étnicas.  Claramente, es el resultado de la llegada al poder en Israel, de fuerzas de la extrema derecha inmisericordemente decididas a poner en práctica un proyecto colonial.

Desafortunadamente, su brutalidad encendió una chispa que ha “secuestrado” la legítima protesta y la lucha de las palestinas y palestinos por parte de fuerzas fundamentalistas extremistas entre ellos mismos.  Sabemos por experiencia que la aparición de tales fuerzas inevitablemente va en contra de los intereses de los pueblos, especialmente de las minorías y de las mujeres en Palestina.

Rendimos tributo a las fuerzas progresista de Israel que han luchado durante décadas en contra del proyecto colonial de sucesivos gobiernos  y que hoy  continúa haciéndolo aún bajo tan violentas y peligrosas circunstancias.   Rendimos tributo a las mujeres y hombres israelitas que se han rehusado a participar como soldados en la guerra contra el pueblo palestino.  Rendimos tributo a quienes se han manifestado a diario en contra de la ocupación de las tierras Palestinas , ya sea por medio de la creación de nuevos asentamientos, por medio de desalojos, por la destrucción de propiedades o por la ocupación militar.  Rendimos tributo a quienes se han unido físicamente como escudos humanos, a los poblados palestinos atacados por el ejército israelita y a las plantaciones palestinas de árboles de naranjas y de olivos que fueron señalados para ser destruidos por parte de la armada israelita.

En especial rendimos tributo al movimiento anti-guerra Mujeres de Negro (Women in Black) y a todas las organizaciones de mujeres que consciente y decididamente han tratado y han logrado establecer un puente entre judíos y árabes.  Apoyamos su lucha y compartimos su análisis acerca de la naturaleza fascista del actual gobierno de Israel.

También rendimos tributo a todas aquellas personas y fuerzas de países árabes que han luchado por una paz justa en la región sin caer en los brazos de fundamentalistas fascistas, y que no han adoptado el odio y el racismo como elementos centrales de su lucha.   Rendimos tributo a todas aquellas personas y fuerzas que luchan contra el fascismo fundamentalista desde sus propios contextos.  Rendimos tributo a tod/os aquella/os que se han reunido recientemente con sus colegas en el proceso de construcción de la paz con Israel, confrontando acusaciones de traición por hacerlo, y sobrellevando las amenazas que subsecuentemente se  sufren. 

Rendimos tributo a todas las mujeres y hombres palestinos que aún  bajo el tremendo acoso de fuego por parte del gobierno y del ejército israelitas, mantienen sus ligámenes humanos y políticos con los progresistas israelitas y con las fuerzas anti-guerra, con la esperanza de construir un arreglo político duradero y justo. 

Rendimos tributo a toda/os aquella/os en Europa,  especialmente en Francia en estos días, que confrontan el resurgimiento del racismo anti semítico -  o sea el racismo contra los "judíos", así como el racismo contra los "árabes" o el racismo contra los "musulmanes" - y los actos terroristas destructivos que están llevándose a cabo en las sinagogas o comercios de judíos franceses.  Rendimos tributo a las autoridades religiosas musulmanes y a los inmigrantes de Africa del Norte que han llegado hasta el lugar donde se llevan a cabo estas barbaridades  para mostrar su solidaridad y para hablar en contra del racismo.

Hacemos un llamado a los medios de comunicación internacional para que al menos den visibilidad a las fuerzas progresistas de Israel y de  Palestina que ofrecen la única alternativa viable a la guerra en la región.

Con el fin de detener inmediatamente el derramamiento de sangre, hacemos un llamado al Consejo de Seguridad de ONU para que tome medidas extraordinarias, incluyendo los pasos para reforzar un cese de fuego inmediato, el retiro de Israel de las ciudades palestinas, y para que se envíen tropas de las Naciones Unidas a Palestina/Israel.   Hacemos un llamado al Consejo de Seguridad de la ONU a forzar al gobierno israelita a implementar de inmediato las resoluciones ya existentes que han ignorado sistemáticamente.  Al no actuar con decisión, el Consejo de Seguridad de la ONU se convierte en un aliado de la masacre de palestina/os por parte del gobierno israelita.

Demandamos que las mujeres y hombres de Israel y Palestina que han estado trabajando mano a mano por la paz justa durante las últimas décadas del conflicto sean la/os llamada/os a la mesa de negociación.  Ningún otro grupo puede traer la paz a la región. (traducción de RIF)

Email: wluml@wluml.org
WWW:
http://www.wluml.org/

3. 8 de marzo, 2002
Declaración de la Bat Shalom  en el Día Internacional de la Mujer 2002

El Día Internacional de las Mujeres conmemoró los derechos humanos de las mujeres en todo el mundo.  Pero como los atestigua la historia, esos derechos nunca se consignan en forma separada.  Se encuentran entremezclados en la totalidad de los derechos humanos como un todo, y su realización refleja y mide el compromiso de la sociedad en temas como  la justicia, la igualdad y la democracia.

La ocupación militar israelita de las tierras palestinas y su continuo dominio sobre más de un millón de palestinos viola severamente los derechos individuales y nacionales de  otras personas, y convierte a los israelitas, tanto en perpetradores como en víctimas de la violencia.  

Hoy vemos que la amenaza básica a los derechos y el bienestar de las mujeres israelitas y palestinas reside en la perpetuación de la ocupación. Nosotras, las mujeres israelitas y palestinas que trabajamos en la construcción de las condiciones para la paz y la reconciliación, estamos atónitas y confundidas  por las políticas de nuestro gobierno.  Nos rehusamos a atestiguar en forma silenciosa la destrucción de la esperanza y del futuro de las israelitas y palestinas. 

Las flagrantes violaciones al derecho internacional y las normas morales por parte del gobierno israelita representan  un gran reto a la comunidad internacional y estamos apelando a usted y a su gobierno para solucionarlo.

En vista de la situación actual, se hace  necesaria una respuesta humanitaria internacional de manera inmediata.   Por lo tanto solicitamos su apoyo para se envíen  monitores internacionales al área, cuya presencia sea en cierta medida de protección para la población civil palestina.

Terminar la ocupación es el prerrequisito para asegurar la paz.  En vista de la negación reiterada del gobierno israelita para comprometerse a terminar la ocupación, recurrimos a usted y a su gobierno para ejercer influencia para que de inicien esfuerzos diplomáticos urgentes con el fin de convencer a Israel en el logro de  ese compromiso.

El 08 de marzo del 2002, miles de mujeres alrededor del mundo han hehco declaraciones similares ante los representantes de sus gobiernos y ante diplomáticos israelitas en la región.

--------------

ELEVE SU VOZ DE MUJER
Bat Shalom, Organización Israelita de Mujeres por la Paz, Campaña del Día Internacional de las Mujeres

08 de marzo EN ISRAEL - Más de  30 consulados extranjeros en Israel recibieron a delegaciones de mujeres palestinas e israelitas que presentaron las demandas de Bat Shalom para la intervención internacional, la asistencia en el conflicto Palestino-Israelita, y la protección internacional del pueblo palestino. 

Las Embajadas y/o Consulados Generales de Argentina, Australia, Bosnia , Canadá, Chile, Costa de Marfil, Chipre, Egipto, El Salvador, la Unión Europea, Finlandia, Francia, Georgia, Alemania, Gran Bretaña, Guatemala, Honduras, India, Jordania, Kazakhstán, Noruega, Portugal, la República Eslovaca, Eslovenia, España, Sri Lanka, Suecia, Ucrania, los Estados Unidos de Norteamérica y El Vaticano, las recibieron y recibieron su solicitud de una intervención diplomática por la paz.

Simultáneamente, Mujeres de Negro en Ann Arbor, Michigan y Berkeley, California en USA; en Boston;  en Universidad Brandeis; Brunswick, Australia; Bruselas; Dallas, Texas; Dortmund, Alemania; Dundee, Escocia;  Italia; Ginebra; Los Angeles, CA; Madison, Wisconsin; Madrid; New York; San Francisco; Seattle; Estocolmo; Tokio; Tucson, AZ; Vermont; Viena; y  Washington, DC Belgrado; Berna, Suiza;  y Brazil coordinaron demostraciones, convocando a discusiones políticas vespertinas, eventos culturales, y llevado a cabo reuniones con representantes israelitas y sus oficiales gubernamentales a fin de asegurar que las demandas de las mujeres en Medio Oriente llegaran a lo largo y ancho del planeta.  Urge continuar y redoblar es esfuerzo.

--------------------------------------------------------------------------
Bat Shalom es una organización feminista pacifista que trabaja por la paz justa entre Israel y sus vecinos árabes. Bat Shalom, junto con el Centro de Jerusalén para las Mujeres, una organización pacifista de las mujeres palestinas, forman El Enlace de Jerusalén.  Visite nuestro sitio en la red para más información y nuestras últimas actividades: http://www.batshalom.org